RSS |   Site map

International Organization for Migration

the migration agency

Turkmenistan




Do you plan to travel abroad?
Don't hurry...
Call to the Hotline!

+(993 12) 463514
+(993 422) 32229

Вы планируете выехать зарубеж? Не спешите....Позвоните на Горячую Линию!.


Брюссельская Декларация о Предупреждении и Борьбе с Торговлей Людьми

Брюссельская Декларация о Предупреждении и Борьбе с Торговлей Людьми 

 На Европейской Конференции “Предупреждение и Борьба с Торговлей Людьми – Глобальная Задача на 21 век “– проведенной с 18 по 20 сентября 2002 года, участвовали государства-члены ЕС, страны-кандидаты в члены ЕС, соседние государства, такие как Россия, Украина, CНГ (Cодружество Независимых Государств), и страны процесса Стабилизации и Сообщества, а также США, Канада, Китай, различные регионы, международные организации (МО), межправительственные организации (МПО), неправительственные организации (НПО) и учреждения Европейского Союза. Среди участников числилось более 1000 представителей вышеперечисленных областей. 

Конференция была организована Международной Организацией по Миграции (МОМ), в тесном сотрудничестве с Европейским Парламентом и Европейской Комиссией, по инициативе Европейской Комиссии при Программе СТОП II, которая была учреждена для финансовой поддержки действий, направленных на борьбу и предупреждение торговли людьми и сексуальной эксплуатации детей. Конференция получила поддержку  со стороны заинтересованных сторон и участников, в особенности тех правительств в чьих странах были проведены подготовительные встречи.

 Основной целью Конференции было предоставление возможности для критической оценки  общих направлений в торговле людьми и европейской стратегии по решению проблемы, которая которая рискует подорвать наши фундаментальные ценности и полную реализацию в областях свободы, безопасности и правосудия.

 Конференция была основана на огромном опыте, накопленном в борьбе против торговли людьми, включая правовые инициативы, многочисленные семинары, конференции и встречи по вопросу улучшения межправительственного и межведомственного сотрудничества, проектов, и осуществление политики на европейском и других уровнях. После нескольких лет разработки всеобъемлющей стратегии, Конференция обусловила ещё одну важную веху в борьбе с торговлей людьми, которая призывает участников предпринять следующие ключевые шаги касательно   консолидации усилий по применению лучших моделей, в рамках всеобъемлющего и скоординированного европейского подхода. 

Торговля людьми является ужасным и волнующим явлением, которое включает в себя насильственную сексуальную эксплуатацию, эксплуатацию труда в условиях приближённых к рабству, эксплуатацию при использовании попрошайничества и правонарушения совершаемые подростками,  а также домашнее рабство. Эти действия составляют грубые нарушения прав человека, содержащиеся в международном праве и Хартии ЕС по Основным Правам. Торговля людьми была определена как преступная деятельность, в которую все больше вовлечена транснациональная организованная преступность, получающая существенные незаконные доходы, часто отмытые и поддерживающие законные рынки, при  минимальном риске наказания и конфискации.

 Международное сообщество, включая учреждения на местном, региональном и правительственном уровнях, НПО, МО, МПО, и учреждения ЕС, призываются противостоять проблемам, поставленным этим криминальным явлением, со всеми его отвратительными аспектами, и представить недвусмысленный и исчерпывающий  ответ, на национальном, европейском и международном уровнях, с целью выработки всесторонней, мультидисциплинарной и эффективно скоординированной стратегии, вовлекающей действующие лица из всех уместных областей. Такой недвусмысленный ответ должен соответствовать нормам прав человека, таким как Принципы и Руководящие указания, разработанные Верховным Комиссариатом ООН по Правам Человека. Также он должен должен уделить особое внимание торговле детьми, принимая во внимание их интересы и соответствие международным инструментам по правам ребёнка. 

Всеобъемлющая европейская стратегия против торговли людьми должна принять во внимание всю сеть торговли, включая страны происхождения, транзита и назначения, сосредоточиться на вербовщиках, людях, транспортирующих жертв, эксплуататорах, других промежуточных звеньях, клиентах, и других лицах извлекающих выгоду из этого явления. Также, разработка стратегии по управлению миграцией может стать существенным вкладом в сокращение и предотвращение торговли людьми. Более того, основные причины торговли, такие как безработица, бедность, нарушение гендорного баланса, включая положение девушек, социальные и культурные отношения, спрос на сексуальные услуги, дешёвый труд и другие формы эксплуатации, должны остаться центром долгосрочных усилий, направленных на эффективность борьбы с торговлей людьми. Глобальный подход к торговле должен быть обращён на все формы эксплуатации, включая сексуальную эксплуатацию, эксплуатацию труда, особенно детского, и попрошайничество.

 Брюссельская Декларация, подготовленная в духе содействия, полученного в ходе организации Конференции и в духе докладов представленных, на Конференции, нацелена на дальнейшее развитие европейского и международного сотрудничества, конкретных мер, стандартов, моделей и механизмов для предупреждения и борьбы с торговлей людьми. 

Коалиция участвующих правительств, международных органов и НПО призывается к принятию конкретных мер и усилению сотрудничества в областях предупреждения, защиты жертв и оказания помощи, а также в сфере сотрудничества полиции и судебных органов, в частности, для достижения стремительного и устойчивого сокращения торговли людьми.

 Представители стран, организаций и вышеназванных сфер, подчеркнули своё намерение развивать работу против торговли людьми на основе проектных рекомендаций, стандартов и оптимальных моделей опыта включенных в Приложение к Брюссельской Декларации о Предупреждении и Борьбе с Торговлей Людьми. 

 

Приложение

 

 

Рекомендации, стандарты и оптимальная практика

механизмы сотрудничества и КООРДИНАЦИИ

  1. Международная координация и обмен информацией

 

  • Все международные органы, правительства и другие действующие субъекты, активно ведущие международную деятельность по борьбе и предупреждению торговли людьми, должны усилить своё сотрудничество и обмен информацией, для того чтобы добиться более скоординированного подхода и избежать совпадения и дублирование работы, и максимально увеличить  эффективность действий, предпринятых на международном уровне. Правительства должны удостовериться в том, что все МО и МПО, которые играют важную роль в борьбе против торговли, имеют достаточные ресурсы для выполнения своего мандата. Более того, в целях улучшения сотрудничества, важным является введение в практику международных инструментов и дальнейшая разработка планов действий, обеспечивающих практические и конкретные решения для сотрудничества, которые должны быть, в дальнейшем, оценены и приведены в исполнение.

 

  • Европейский Союз должен сделать особый упор на дальнейшие попытки продолжить интеграцию стран-кандидатов в структуры по сотрудничеству против торговли людьми. Отношениям между Европейским Союзом и другими странами, такими как государства Совета Европы, не входящими в состав ЕС и другими странами, должно быть уделено повышенное внимание. 
  • В области сотрудничества правоохранительных и судебных органов, прямые контакты между компетентными органами должны в дальнейшем поощряться и иметь приоритет при использовании усложненных процедур и структур.

 2. Группа Европейских Экспертов и национальные структуры

 

  • Действительность и эффективность стандартов и используемых моделей стратегии противостояния торговле на национальном и международном уровнях, подлежат пересмотру, консолидации и развитию. На европейском уровне, Группа Экспертов, состоящая из представителей правительств, МПО, НПО, международных органов, исследователей, частного сектора, таких как, например, транспортный сектор, и других заинтересованных сторон, должна быть учреждена Европейской Комиссией.

 

  • На национальном уровне, систематичный механизм, такой как назначение Национальных Докладчиков и/или регулярных встреч многопредметных групп, будут поддерживать проведение регулярной оценки, мониторинга и дальнейших усовершенствований национальной стратегии. Связи между такими механизмами должны быть установлены на европейском уровне, в тесном сотрудничестве с учреждениями ЕС, ЕВРОПОЛ, Европейской Судебной Сетью, ЕВРОДЖАСТ, и СЕПОЛ (Европейская Полицейская Академия).

 

3. Европейский Форум по Предотвращению Организованной Преступности

 

  • В дополнение к учреждению Европейской Группы Экспертов по торговле людьми, Европейская Комиссия должна приложить больше усилий для расширения и углубления межведомственного диалога и сотрудничества под эгидой Европейского Форума по Предотвращению Организованной Преступности, особенно в целях лучшего определения необходимых мер против торговли людьми и усиления диалога между общественными и неправительственными действующими лицами, на основе механизма консультаций, который необходимо создать. Целью будет выработка европейской стратегии, которая включит в себя продолжительный и открытый процесс оценки стратегии, объединение и дальнейшее развитие подходов и инструментов в борьбе против торговли людьми. Для достижения этой цели, должна быть создана подгруппа Европейского Форума по Предотвращению Организованной Преступности. Европейский Форум по Борьбе Против Торговли Людьми должен быть проведён незамедлительно, с тем, чтобы продолжить его важную работу и начать проверку выполнения данной Декларации.

 

4. Укрепление Европейской сети по оказанию помощи жертвам

  • Все организации, вовлечённые в оказание помощи жертвам, должны и дальше развивать контакты  и обмены, для обеспечения распространения и осуществления  оптимальных моделей, включая доступность информации о наличии у правительственных и неправительственных средств и ресурсов, а также возможности размещения в «шелтеры» и  предоставления профессиональной  помощи. Такие контакты, особенно в секторе НПО, должны также быть использованы для содействия диалогу с соответствующими европейскими учреждениями. Улучшенные контакты будут играть решающую роль в программах по возвращению жертв торговли.  Также, секторы МО – МПО – НПО и другие организации  вовлечённые в оказание помощи жертвам, должны прилагать усилия для того чтобы гарантировать высокий уровень управления и качества помощи и защиты жертвам, например, через развитие методов самооценки, которые должны быть дополнительно усовершенствованы и поддержаны под эгидой Европейского Форума по Борьбе Против Торговли Людьми.

 

5. Европейская база данных по лицам пропавшим без вести

  • В сотрудничестве с ИНТЕРПОЛ-ом и ЕВРОПОЛ-ом должен быть проведен анализ того насколько осуществима идея создания Европейской базы данных, которая будет включать в себя подробные данные о исчезнувших лицах, которые вероятно стали жертвами торговцев людьми. Такая база данных будет играть важную роль  в контексте несопровождаемых несовершеннолетних, которые становятся жертвами торговли детьми.

 

6. Мобилизация/Привлечение инструментов ЕС

  • Должны быть приняты меры по дальнейшему развитию инструментов, используемых при сотрудничестве с правительственными органами или при поддержке НПО и гражданского общества, всеми странами происхождения, транзита и назначения. Программы ТАСИС и ФАРЕ сосредотачивают внимание на проблеме торговли людьми. Программа КАРДЗ для Балкан, включает, в качестве стратегической задачи, борьбу против торговли людьми.

Все эти программы также являются важными в свете их обширных целей, которые внесут свой вклад в долгосрочные действия по борьбе с  коренными причинами торговли людьми.

  • Совместно финансируемые и осуществляемые действия против торговли людьми, такие как совместные информационные кампании ЕС/США, должны быть далее рассмотрены и осуществлены.

 

  • В области юстиции и внутренних дел, Программа по Сотрудничеству Полиции и Судебных Органов в вопросах преступности (AGIS), должна быть использована в полной мере для увеличения достижений в рамках программ СТОП и СТОП II и выполнения всеобъемлющей Европейской стратегии против торговли людьми.

 

  • Торговля людьми должна быть включена в социальную программу Европы.

 

Предотвращение торговли людьми

 

7. Коренные причины

  • Важным аспектом подхода к торговле людьми, который основан на правах человека, является упор на гендорные вопросы. Европейская стратегия противостояния торговле должна включать борьбу с насилием на почве гендорных различий и патриархальными структурами, которые создают благоприятную среду для торговли людьми.

 

  • Законодательство и политика по гендорному балансу, должны защищать и укреплять правовое и социальное положение женщин и детей и заниматься, в особенности, всеми формами гендорной дискриминации.

  • Должны проводиться программы поддержки нацеленные на полноценное участие и повышение роли женщины в обществе, в особенности в сфере образования и экономики, включяя поддержку женского предпринимательства.
  • Программы поддержки должны нацеливаться на усиление действий по борьбе с бедностью и дальнейшим изолированием, особенно среди наиболее уязвимых групп населения, включая женщин и девочек, во всех странах происхождения, транзита и назначения, через принятие мер, необходимых для усовершенствования управления, материальной поддержки, социальной защиты, возможности трудоустройства и устойчивого экономического развития.
  • Делая  различие между борьбой против торговли людьми и  борьбой против незаконной миграции, программы, предназначенные для предупреждения и борьбы с торговлей, должны быть внесены в глобальную концепцию управления миграцией и, следовательно, принять во внимание различные аспекты, присущие процессу миграции. Необходимо рассмотреть различные способы для расширения  возможностей законной, выгодной и неэксплуататорской трудовой миграции, с целью снижения использования незаконных методов.
  • Существенной и общей целью для борьбы против торговли должно являться снижение спроса на секс услуги и дешёвый труд. Это включает в себя обучение равным и уважительным отношениям между полами и проведение информационных кампаний, направленных на клиентов.

8. Исследование

  • В целях развития эффективных и целенаправленных мер по предупреждению торговли людьми, необходимо  наличие усовершенствованной информации, исследований и анализа о характере и масштабе торговли, и о механизмах торговли и эксплуатации, созданных группами организованной преступности. Методология должна быть развита таким образом, чтобы принимать во внимание изменяющийся характер этой формы преступления для рассмотрения. Исследование этого явления должно быть приоритетом на европейском уровне под 6-й Программой Структуры Исследования.
  • Для содействия исследованию и анализу, стратегическая, нейтральная и качественная информация по всем компонентам и структурам торговли, должна быть в наличии и передаваться на двусторонней и многосторонней основах.
  • Ключевым компонентом  всеобъемлющих мер по противостоянию торговле людьми, будут дальнейшее исследование и анализ стороны «спроса» процесса торговли и проверка способов, которыми спрос клиентов может быть эффективно снижен.
  • Исследование должно быть проведено с упором  на нужды и уязвимость детей.

 

9. Обучение

  • Должны быть разработаны специальные, совместные программы по подготовке полицейских следователей, прокуроров, сотрудников МО, МПО и НПО,  которые должны улучшать проведение операций по противостоянию торговле, выявлять и спасать жертв торговли и следить за последующим обращением с ними со стороны полицейских и судебных систем правосудия. Более того, должно быть разработано использование и управление интерактивной, разведывательной тактики ведения расследований и сбора информации. Конкретные, специализированные обучающие модули, должны быть сфокусированы на детской торговле, с учётом сложной и особой уязвимости жертв среди детей.
  • Должно быть разработано общее, многопредметное и основанное на правах человека, обучение по противостоянию торговле для работников судов, правоохранительных органов, медицины, образования, дипломатических, иммиграционных служб, а также сотрудников МО, МПО, НПО и других заинтересованных профессиональных групп. Это обучение должно быть также сфокусировано на безотлагательных потребностях и лечении жертв и на том, как с ними должны обращаться системы уголовного правосудия. В то же время, оно должно поощрять многопредметный подход, представленный, например, специализирующимся НПО, проводящими лекции в полицейских академиях.
  • Специфические программы обучения, нацеленные на пограничную полицию, пограничников и новобранцев обоих агентств, должны быть разработаны таким образом, чтобы они смогли позволить им опознать показатели преступлений, связанные с торговлей, сбором и распространением информации по противостоянию торговле, а также полностью использовать свой потенциал для выявления и спасения жертв. В качестве целостной части повышения способности пограничного персонала и новобранцев оказывать помощь жертвам, этот тренинг должен объединить принципы демократии, прав человека и гендорного равенства и должен состоять из следущих элементов - гендорная уязвимость, межкультурная подготовленность, антирасистская стратегия и общее образование по правам человека.
  • Основное обучение международных военных и полицейских, миротворцев и соответствующих гражданских контрактников по предмету торговли людьми и её воздействию на жертвы, должно быть включено в подготовку миссий. Оно должно включать правила поведения, выявление и составление отчётов о торговой деятельности и невмешательство в какую-либо деятельность, имеющую отношение к эксплуатации жертв торговли.
  • Более тесные связи должны быть установлены с преподавателями и министерствами образования,  с целью разработки и включения уместных и реалистичных обучающих модулей в программу школ и колледжей, и информирования школьников и студентов о правах человека и гендорных вопросах. Эти предметы должны быть частью обучающего процесса молодых людей об образе действия и опасностях связанных с преступлениями в сфере торговли людьми, о возможностях законной миграции и трудоустройства за границей, и о большом риске, связанном с незаконной миграцией.

10. Повышение информированности

 

  • Повышение осведомлённости и информационные кампании, должны быть непрекращающимся процессом и не ограничиваться одноразовой деятельностью в различных местах.
  • Кампании по повышению информированности должны быть нацелены на соответствующие целевые группы, включая потенциальных жертв, политиков, сотрудников правоохранительных органов, дипломатических и консульских сотрудников и других соответствующих общественных служащих, таких как медицинские, социальные службы, и служащих министерств труда. Они должны включать общие цели в отношении целевых групп для того чтобы повысить их готовность правильно оценить торговлю людьми, усилить их ведомственный потенциал для борьбы с торговлей и поддержать долговременные эффекты кампаний.
  • Кампании должны быть реалистичными и основанными на фактах, относительно возможностей законной миграции и трудоустройства за границей, и потенциальных рисков, связанных с незаконными способами миграции. Они должны иметь мультимедийный формат, для размещения видео и печатного материала и.т.д. Для поддержания этого процесса, каждое потенциальное государство назначения должно подготовить краткий материал, такие как брошюра, листовка или видео, подготовленные на языке рассматриваемого государства, с информацией о миграции и возможностях по трудоустройству в пределах его территории. Материал должен быть размещен в консульских и визовых отделах государственной дипломатической миссии и копии также должны прилагаться к каждой почтовой анкете на получение визы.
  • Понимание проблемы торговли людьми, выдвинутое средствами массовой информации, должно нести в себе чёткое объяснение явления и это объяснение должно быть разработано наилучшим образом. Для увеличения общественной информированности и осознания торговли, должны проводиться целевые кампании по повышению информированности, совместно с профессионалами средств массовой информации, включая подготовку обновлённой информации или составляющего материала по преступлению, связанному с торговлей людьми.
  • Кампании по повышению информированности, нацеленные на сторону «спроса» процесса торговли, должны эффективно разрабатываться как часть всеобъемлющего процесса снижения торговли.
  • Хорошо разрекламированные «горячие телефонные линии», должны быть установлены в странах происхождения, транзита и назначения. Эти «горячие линии» должны служить двум целям: (1) они могут выполнять роль независимого источника совета и направления для потенциальных жертв, которые, возможно, рассматривают достоинства предложений, сделанных торговцами, (2) «горячая линия» может быть использована как «первая точка контакта» для жертв торговли, которые затем смогут обратиться к полному объёму мер поддержки. Для безопасности жертвы, информация не должна подлежать разглашению.

 

11. Административный контроль

  • Системы и практика должны применяться для регулирования и проверки агентств, которые часто играют роль в преступлении, имеющем отношение к торговле. Агентства, такие как брачные, по трудоустройству, туристические, эскортные и организации по усыновлению, должны контролироваться государственными органами таким образом, чтобы те, которые действуют за рамками требований и практики закона, могли бы быть выявлены и, где допустимо, понести соответствующее наказание. Эта деятельность должна включать в себя координацию министерских ведомств, ответственных за международное сотрудничество полиции, для обеспечения заблаговременного выявления тех агентств, которые могли бы быть вовлечены в незаконную деятельность или активно соучаствовать в торговых преступлениях.
  • Безопасность и качество личных и проездных документов должны увеличиться на каждой стадии процесса торговли.  Должны быть усилены подготовка кадров и готовность оборудования, способного определить подлинность или подмену документов. Должно развиваться более тесное сотрудничество и обмен информацией между консульствами и посольствами в странах происхождения, транзита и назначения.
  • В странах назначения, существенно применение мер по снижению «невидимости эксплуатации». Многоотраслевая программа контроля административных средств управления и сбора информации в пределах рынков секса и труда, внесёт огромный вклад в достижение этой цели. Работники полиции, здравоохранения, трудоустройства, другие связанные с этим общественные служащие, и персонал МО, МПО, и НПО, должны работать сообща для установления  видимого контроля за рынками секса и труда, и, в их рамках, развивать источники информации, для обеспечения заблаговременного предупреждения показателей торговли. Тесная связь должна быть установлена между работниками и сотрудниками организаций, с целью развития системы раннего предупреждения использования незаконного труда.
  • Учитывая возрастающее использование Интернета в общем образе действия преступления по торговле, контролирование средств должно представляться неотъемлемой частью снижения «невидимости эксплуатации». Общественно-частное партнёрство с интернет-провайдерами должно развиваться и в дальнейшем.
  • Для предупреждения торговли с целью эксплуатации труда, необходимы более эффективные меры, нацеленные на сдерживание рынков незаконного труда и повышение уровня жизненных  и рабочих условий  в странах происхождения и назначения.

12. Специфические рекомендации по предотвращению торговли детьми

  • Особая уязвимость и нужды детей, жертв торговли, признаются  и содержатся в международном и национальном праве. Это также должно быть чётко отражено на практике. Для уменьшения числа случаев детской торговли, должны быть предприняты специальные действия в области визовых и паспортных правил, включая возможность требовать, чтобы все дети в возрасте до пяти лет, имели свои собственные паспорта и действие срока подачи анкет на визу, в случае возникновения дополнительных вопросов в странах происхождения и назначения. Внесение биомертических данных в выданные проездные документы, будет способствовать лучшему выявлению детей, жертв торговли и без вести пропавших. Другая важная мера, это требование от агентов перевозчиков сохранять документы несопровождаемых несовершеннолетних и тех детей, кто сопровождается, но не близким членом семьи, которые потом могут быть переданы во владение иммиграционного органа в пункте прибытия. В дополнение, исследование и развитие систем для регистрации детей и их установка, могут содействовать предотвращению торговли детьми.

 

Защита жертв и оказание помощи

13. Непосредственная помощь жертвам торговли

  • Исследование и анализ должны быть проведены для того чтобы  определить профиль торговцев и жертв торговли и должны включать в себя дизайн матрицы ключевых показателей торговли для использования пограничной полицией и кадрами пограничной службы, чтобы позволить им делать различие между жертвами торговли и незаконными мигрантами.
  • Жертвы торговли должны иметь доступ к полному объёму мер по поддержке, которые должны включать в себя доступ к жилью, физическому, сексуальному и психологическому лечению и помощи и независимому здравоохранению, юридическому и социальному консультированию. Предоставление такого лечения должно иметь согласованную и полностью информированную основу.
  • Жертвам должны быть предоставлены рекомендации в отношении проверки сексуального здоровья, но тесты на ВИЧ/СПИД и другие формы болезней передаваемых половым путём (БППП), должны проводиться в обязательном порядке.
  • При принятии таких мер по поддержке, должны учитываться специфические и специальные нужды детей, жертв торговли. В качестве минимального стандарта дети-жертвы должны иметь доступ к образованию и профессиональному обучению, принимая во внимание эти специальные нужды.
  • Доступ к и обеспечение жильём, защита и помощь жертвам должна быть своевременной и финансироваться соответствующим образом. В контексте торговли, это часто подразумевает соответствующее финансирование работы «шелтеров» МО, МПО и НПО. Это также внесёт свой вклад в гарантирование независимого статуса этих организаций, особенно НПО.
  • Обмен между НПО, социальными служащими и другими лицами, занимающимся оказанием помощи жертвам из стран происхождения, транзита и назначения, должен развиваться дальше. Это улучшит понимание жертвы, что поможет скорейшему выздоровлению жертвы и в конечном счёте его или её реинтеграции. Те, кто занимаются оказанием помощи жертвам, также должны, с целью вовлечения в работу их организаций, установить контакт с сотрудниками и коллегами из стран происхождения.
  • Жертвы торговли должны быть признаны жертвами серьёзного преступления. Следовательно, они не должны вновь подвергаться опасности, клеймению, преследоваться за какие-либо действия, наказываться или содержаться в центрах для задержанных за преступление, которое может быть совершено жертвой, как часть процесса торговли.
  • Там, где жертва торговли также имеет право искать убежище, в соответствии с существующими правовыми положениями, факт, что лицо является тоже жертвой торговли, никак не должно мешать праву искать убежище или другие имеющиеся в наличии виды проживания. С жертвами должны обращаться в соответствии с условиями, заложенными в Статье 14 Протокола ООН о торговле людьми.
  • Протоколы о минимальных стандартах касательно незамедлительного лечения и ухода за жертвами торговли, должны быть составлены между правоохранительными службами и МО и НПО. Не подвергая опасности доверие, которое жертва должна иметь в отношении НПО, данные стандарты будут включать следующее:
    • Работники правоохранительных органов должны признавать жертв торговли, жертвами серьёзных преступлений, которые не должны подвергаться повторной опасности и должны обращаться с ними в соответствии с их правами человека и Протоколом ООН о торговле людьми.
    • Безопасность жертв и их семей является первоочередным вопросом для рассмотрения.
    • Следователи имеют четкие полномочия проводить непрерывный процесс оценки риска в отношении безопасности и благополучия жертв и их семей, на каждой ступени процесса расследования и судебного процесса, и более.

14. Жертва в качестве свидетеля

  • Перемещение жертв торговли должно избегаться если им необходима защита или, когда они могут содействовать расследованию против торговцев.
  • Существует необходимость в определении и совершенствовании протоколов для регулирования условий, при которых правоохранительные службы имеют доступ к жертвам в приютах или тем, кто иным образом, поддерживается сектором МО-МПО-НПО. Такие протоколы должны включать оптимальные действия, которые чётко определяют роль и полномочия каждой стороны и предусматривать визиты полиции в «шелтеры», присутствие независимого адвоката, чтобы представлять жертву, когда необходимо, предоставление устного и письменного брифингов относительно точных обязанностей и условий, при которых, жертве нужно будет представить свои показания и доказательства. Такие протоколы должны также управлять обменом информации между правоохранительными органами и сектором  МО-МПО-НПО и включать, как минимум,  запрещение обмена личными  данными без письменного разрешения жертвы. Общий стандарт для оценки и распространения информационного материала для обмена, также должен быть одобрен.
  • Оптимальная практика должна также развиваться, для обеспечения присутствия независимого адвоката на всех уровнях процедур расследования и судебных процедур, средств для обеспечения показаний в видео или аудио формате, правовой защиты конфиденциальности его или её настоящей подлинности личности и адреса, средств для представления доказательств посредством видео или другими средствами, которые не требуют от жертвы или её эксплуататора физического присутствия, и полный объём мер судебной поддержки во время периода её показаний.
  • На основании оценки рисков, существующих для жертвы-свидетеля, меры по защите свидетеля должны включать обеспечение жильём или «шелтером», включая семьи жертвы, изменение личных данных, с помощью вспомогательных документов, перемещение, доступ к финансированию, обеспечение рекомендацией по безопасности и непродолжительный тренинг, и предоставление оборудования для самообороны.
  • Возможность краткосрочного вида на жительство должна быть предоставлена жертвам, которые соглашаются сотрудничать с системой уголовного правосудия рассматриваемого государства. Предложение по Директиве (СОМ(2002) 71) по этому предмету обсуждения, которое будет частью Acquis  после принятия, сформирует один из ключевых компонентов всеобъемлющего европейского подхода. Подробное объяснение жертвам, того чего конкретно потребует система уголовного правосудия, является центральной частью достаточно долгого периода рассмотрения, до того как такой краткосрочноый  вид на жительство будет выдан. Он должен включать тот факт, что расчёт делается на сотрудничество жертвы при этом, лицо обращается за видом на жительство на других основаниях, по истечении срока действия специального разрешения на краткосрочное пребывание. Выдача такого вида на жительство должно тщательно контролироваться и оцениваться, для предотвращения сферы действия «процедурного шоппинга», посредством чего, возможность разместить и помочь действительным жертвам, подрывается требованиями ненастоящих жертв. Жертве должно быть разрешено воспользоваться возможностью подавать апелляции против административных и судебных решений, принятых в контексте разрешения на краткосрочное пребывание. Кроме того, система предоставления вида на жительство для социальной защиты или гуманитарных целей, должна быть оценена и пригодность такой системы, формирующей часть европейской стратегии, проверена.
  • Жертвы, в качестве свидетелей и/или источника информации, обладают большим потенциалом относительно противостояния торговле, но существуют реальные риски, связанные с их показаниями, представлением доказательств и/или обменом информацией. Следовательно, процесс непрерывной оценки рисков, должен развиваться МО, МПО или НПО, предоставляя убежище или другую форму помощи – в момент, когда жертва решается стать свидетелем или источником информации.
  • Необходимо будет пересмотреть современные критерии допуска к мерам по защите свидетелей правоохранительными органами, так как большинство свидетелей, жертв торговли не будут допущены, учитывая то что они не в состоянии предоставить существенные и необходимые свидетельства против главных действующих лиц в случаях, связанных с серьёзным преступлением – многие жертвы торговли могут всего лишь представить показания и доказательства против работающих на среднем уровне. Альтернативные и усовершенствованные формы защиты свидетелей должны также быть определены и изучены.
  • Разработка региональных программ по защите свидетелей, в рамках которых несколько государств могли бы сотрудничать в области предоставления безопасного жилья и защиты для свидетелей-жертв торговли, должна быть изучена и усовершенствована. Это могло бы предусмотреть добровольное перемещение свидетелей-жертв в нейтральные государства до и после судебных процедур.
  • Ввиду повышенного уровня риска, после предоставления жертвой свидетельских показаний, не должно быть принудительного возвращения, если, конечно, жертва сама не изъявит желание вернуться или, если после проведённой тщательной оценки опасности выяснится, что безопаснее будет поступить именно так.

 

15. Реинтеграция жертв

  • Жертвы торговли должны иметь доступ к мерам по реинтеграции, независимо от того, возвращены ли они в свои страны или обеспечены статусом длительного пребывания в стране назначения.
  • При необходимости, выявленные жертвы должны быть обеспечены соответствующими документами, удостоверяющими личность.
  • Для помощи в процессе реинтеграции и снижения риска повторения торговли, программы по реинтеграции должны быть нацелены на развитие жертв, путём повышения их потенциала для достижения экономической независимости, через предоставление им поддержки в предпринимательстве, или профессиональном обучении или возможности по трудоустройству.
  • Создание сетей между МО, МПО, НПО, и другими организациями, занимающимся оказанием помощи жертвам в странах происхождения, транзита и назначения, должно  усиливаться и развиваться далее, чтобы содействовать реинтеграции жертв. Реинтеграция жертв, также извлечёт пользу от растущего внимания консульств и посольств, находящихся в странах происхождения и назначения.

Сотрудничество между полицией и судебными органами


16. Рекомендации по законодательству

  • Торговля людьми  недопустима и ей не должны содействовать  недостатки или ошибки в законодательстве. Закон должен обеспечить защиту жертв и свидетелей, запрещение незаконной деятельности, запрещение использования проституции и контролирование и регулирование пребывания на национальной территории таким образом, чтобы такая торговля могла быть эффективно уничтожена. С точки зрения определения и предложений для передачи на рассмотрение, необходимо укреплять и содействовать борьбе против торговли людьми на Европейском уровне и за её пределами. Почти два года с момента первого подписания, ратификация и выполнение, включая контроль за выполнением, Конвенции ООН против Транснациональной Организованной Преступности и дополняющего её Протокола о Предупреждении и Пресечении Торговли Людьми, особенно Женщинами и Детьми, и  Наказания за неё, должны являться приоритетом, ввиду достижения общей законодательной платформы и основы для консолидации сотрудничества. Также, должны существовать гарантии того, что другие соответствующие международные инструменты и конвенции, такие как Факультативный Протокол к Конвенции о Правах Ребёнка, о Продаже Детей, Детской Проституции и Детской Порнографии, и Конвенция об Исключении Всех Форм Дискриминации против Женщин, ратифицированы и выполняются нужным образом.
  • Система соответствующих наказаний, за специфические преступления, связанные с торговлей и другие относящиеся к ней правонарушения, включая преступления, связанные с заработком от проституции, должна быть введена в национальное законодательство. Когда преступление вовлекает детей, оно должно рассматриваться как особо тяжкое преступление, которое является основанием для более жестоких наказаний.
  • Для определения, экспроприации и конфискации преступных активов и доходов торговцев, положения законодательства должны быть достаточно развитыми и разработанными, чтобы содействовать конфиденциальному упреждающему и параллельному расследованию финансовых дел подозреваемых торговцев. Эти положения должны включать юридическое обязательство финансовых учрежденй выявлять подозрительные сделки по отмыванию денег. Также,  правоохранительные органы должны устанавливать строгое юридическое обязательство финансового учреждения не раскрывать наличие требований полиции в финансовых делах подозреваемого.
  • С целью ускорения обмена информацией в расследовании преступлений и взаимной правовой помощи, прямые контакты между компетентными правоохранительными службами и судебными органами, должны составлять неотъемлемую часть развития правовых инструментов и соглашений по сотрудничеству в области охраны права и судебного правосудия. Сотрудничество и обмен информацией о действиях и источниках для сотрудничества между правоохранительными и судебными органами Центральных Властей и другими компетентными органами должно быть усилено. В рамках ЕС, Конвенция о Взаимной Правовой Помощи и её Протокол 2001 года, должны быть ратифицированы и выполнены, и этот процесс должен быть дополнен разработкой практических мероприятий для обеспечения полнейшего, возможного использования этих инструментов.
  • Специфические преступления, вовлекающие какую-либо форму запугивания свидетеля или другие формы предупреждения или создания препятствий ходу правосудия относительно случаев торговли, должны быть разработаны там, где они ещё не существуют. Национальное законодательство должно также давать возможность свидетелям-жертвам давать показания на месте, отличающиеся от тех, данных на суде когда лицо, будучи преследуемым, даёт показания с  использованием аудиовизуальных методов или других средств. Особое внимание в судебном процессе должно быть уделено особой уязвимости детей.
  • Национальное законодательство должно гарантировать право жертвы требовать и добиваться компенсации за нанесенные оскорбления и ущерб.
  • Выполнение положений Решения ЕС по борьбе с торговлей людьми и положению жертвы в уголовном процессе, оба из которых являются частью acquis должны быть тщательно оценены. Установленные недостатки и пробелы в выполнении должны быть устранены законодательными инициативами с более чёткими правовыми обязательствами для дальнейшего  выполнения.

17. Меры по специализации и обмену

  • Для выработки европейских мер противодействия торговле, при реальной угрозе со стороны организованной преступности, необходимо обратить особое внимание на потенциал юристов-практиков. Европейские и международные структуры и инструменты должны быть использованы исчерпывающим образом и постоянному сотрудничеству между должностными лицами, ведущими расследование, прокурорами и работниками правоохранительных органов, в их стремлении разрушить международную преступную сеть, должна быть обеспечена полная практическая поддержка.
  • Специализированные, совместные команды по расследованию, состоящие из следователей и прокуроров, должны быть созданы в каждом государстве. Это улучшит профессиональный уровень расследований по торговле и услуг предоставляемых жертвам, и увеличит число осужденных торговцев (см. также пункт 9 по тренингу). Эти команды должны развивать знания по проведению и управлению расследований и обвиненительных процессов с учётом жертв и существующей информации и, опыт в управлении аналогичными финансовыми расследованиями, конфискации активов и отмывании денег.
  • Существующие сети взаимодействия полиции и судебных органов должны быть укреплены и включать преступление по торговле как неотъемлемую часть их работы. В качестве временных мер, когда существует дефицит в сети взаимодействия, особенно в странах происхождения, может быть согласована программа по «обмену сотрудниками по связи» между участвующими государствами.
  • Небходимо создание Европейского Центра Качества, в кадре которого работают эксперты по расследованиям и обвинению, которые могут быть отправлены в любую обратившуюся страну, нуждающуюся в краткосрочной рабочей помощи эксперта, в качестве советников «на местах»  по сложным случаям торговли.
  • Двусторонний и многосторонний обмен действующими следователями по торговле на продолжительной основе, между одним или несколькими государствами, или на региональном уровне, где образ действия преступления будет оправдывать такой обмен, должен быть задействован в качестве реагирования на текущие проблемы, связанные с торговлей.

18. Методы ведения расследования

  • Интерактивные, технические приёмы сбора информации и ведения расследования, разработанные для определения, расследования и успешного обвинения торговцев без включения показаний жертв, должны быть улучшены и усилены. Это, например, включает в себя целенаправленный многоотраслевой сбор информации и анализ, согласованное и параллельное финансовое расследование, которое необходимо для определения и прослеживания потока денег, с целью обнаружения неоспоримых показаний/доказательств преступной деятельности, и использование ряда человеческих и технических, навязчивых и ненавязчивых приёмов наблюдения.
  • С целью усиления международного сотрудничества, модель совместной команды расследования должна быть дальше изучена и усовершенствована. В дополнение, целесообразность европейской линии бюджета поставленной в распоряжение компетентных органов стран-членов ЕС, должна быть рассмотрена для преодоления определённых препятствий в рабочем сотрудничестве правоохранительных и судебных органов.
  • Следователи и прокуроры должны быть осведомлены и обучены потенциалу и использованию свидетельства ДНА (DNA) и возможности, которые она предоставляет в расследовании случаев торговли и сексуального и физического насилия, сопровождающего его.
  • Правоохранительные службы должны приобрести соответствующие технологии и продолжать усовершенствование способностей и опыта по ведению расследований и вынесению обвинений для того чтобы преследовать преступников, использующих компьютерные технологии для действий связанных с торговлей людьми и соответствующими преступлениями. Исследование и дальнейшая проверка эффективных технических приёмов правоохранительных органов в этой области должны поощряться.

19. Коррупция

  • Должны быть усовершенствованы: эффективные законодательные и регулирующие меры для борьбы с коррупцией, установление стандартов правильного управления, поддержание законного коммерческого и финансового управления, и развитие механизмов для обуздания практики коррумпированности. Ратификация и выполнение международных конвенций и стандартов, установленных ОЭСР и Советом Европы, должны быть поддержаны.
  • Государства должны сотрудничать для успешного выполнения Конвенции ООН против Коррупции.